Получивши ж дозволение переводить ее, начал он выписывать из нее все то, что могло удовольствовать корыстолюбие его и злость: ибо он чрезвычайно был скуп и зол и хотя казался учтивым и кротким. И уже списал он ее более половины, как пришло мне на мысль, что оно знание сие может употребить не токмо ко вреду других, но и к моему собственному; ибо я проведал, что он многие делал пакости тем людям, которые имели несчастье хотя мало ему досадить. Сие побудило меня книгу мою запереть, а ему выговорить суровым образом, что он поверенность моей тайны употребляет во зло. Карачун старался передо мной оправдаться, и лукавством своим дошел до того, что уверил меня в мнимой своей невинности. Впрочем книги моей не дал уже я более ему списывать, опасаясь от того худых следствий. Карачуну весьма сие досадно было: однако ж он скрыл от меня свое огорчение. Притворство его долго бы может статься продолжилось ежели б не случилось вскоре посл того следующее обстоятельство.
Отец сего бездельника впал в некоторое важное преступление, за которое родитель мой приказал его наказать. Сколько Карачун ни старался за него, однако ж не мог отвратить от него наказания; хотя оно по просьбе его и уменьшено было. Сие столько огорчило карла, что он отважился мстить моему родителю, и умертвил его наилютейшим ядом. Врачи, бывшие при его кончине объявили мне,что он отравлен. Я не знал на кого подумать, ведая то, что все родителя моего любили; потому что он одним только преступникам законов делал некоторое зло, наказывая их иногда строго. И так, в недоумении моем прибег я к помощи моей книги, которая подтвердила мне, что родитель мой скончался от яда;но что ядотворца не может она объявить, ибо он наложил ей молчание своим волшебством. Сие объявление подало мне сомнение на Карачуна: я приказал его тотчас к себе позвать, в намерения извлечь от него признание в том муками. Однако гнев мой был уже бесплоден: ибо не могли его нигде найти, Побег его подтвердил мое подозрение, и притом заставил меня опасаться, чтоб злость его не простерлась и на меня. Тогда то раскаивался я, но уже поздно, что подал ему на себя оружие, открыв ему мою тайну. А чтоб не подвергнуть себя нечаянному от него нападению, принял я прибежище к драгоценной моей книге, которая научила меня сделать сию, бесценную стрелу, которой никакое волшебство противиться не может, и коя владетеля своего защищает от нападения духов и человеков, а притом не имеет она никакой силы в других руках, и не можно ею овладеть без моего согласия.
Таким способом сделав себя безопасным от злоумышлений Карачуновых, решил я и книгу свою такою же оградить безопасностью: дабы опять не попалась она кому, и не произвела нового мне противника. Сия то причина побудила меня построить этот замок, и в нем сей кабинет, который обороняет весь сей дом, и в нем живущих, как я уже вам сказывал. В него то переселился я, и перенес сию драгоценную книгу, которая теперь находится в сей скрыне. Сюда переселил я также часть моих придворных, которых верность испытал я наперед таким образом: приказал им объявить, что переселяюсь я для жилища в пустыню, и что желающие следовать за мною, не могут ожидать ни чинов, ни награждений, кроме спокойной жизни; и которые не последуют мне и останутся в городе, тем определяю я вечное жалованье, вдвое больше получаемого ими; в повышаю каждого чином, в чем уверяю их моим словом. Сия хитрость, по желанию моему, имела свое действие: из двадцати тысяч придворных, которые при дворе моем находились, согласилось только сто человек за мною следовать, которых вы давеча и видели. Сии честные люди верностью ко мне своею ничего не потеряли и ибо довольствуются здесь такою пищею и платьем, каких они сами пожелают: а в увеселениях также не имеют недостатка; почитают себя, блаженнее сто крат богачей живущих в мире. Напротив того беглецы мои хотя и получили по обещанию моему все, но недолго оным пользовались; ибо лютый Карачун, лишась способа мне вредить, но желая чем-нибудь, мне отомстить, погубил их всех, с прочими; моими подданными, превратив их городе в ужасную гору, на коей вместо деревьев растут копья и мечи, а обитают самые наисвирепейшие змеи. Я сколько ни старался привести в прежнее состояние сих бедных людей, но только, все мои старания были бесполезны.
Ах, государь мой! вскричал тогда Светлосан: позволь _мне прервать твою речь: никак эту самую гору и видел я во сне, о коей объявлял я тебе в пустыне; и несчастного моего зятя… История его мне уже известна, перехватил речь его Видостан, и ты об ней сей же час услышишь; не мешай только мне рассказывать. Итак; сей свирепый урод, сей лютый Карачун, недоволен будучи мщением над бедными моими подданными, решил стараться всеми силами и о моей погибели. Но видя что я ото всех сторон безопасен от его ухищрений, умыслил достичь до того коварством, чего не мог совершить открытою силою.